Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements
अद्विसारमयी गुर्वी प्रगृह्ा महतीं गदाम् । अभ्यधावद् गजानीकं व्यादितास्य इवान्तक:,लोहेकी उस विशाल एवं भारी गदाको लेकर वे मुँह बाये हुए कालके समान उस गजसेनाकी ओर दौड़े
advisāramayī gurvī pragṛhya mahatīṁ gadām | abhyadhāvad gajānīkaṁ vyāditāsya ivāntakaḥ ||
Sañjaya said: Lifting a massive, heavy iron mace, he charged straight toward the elephant-corps, like Death itself with jaws agape. The verse heightens the battlefield’s moral pressure: valor and ferocity are displayed at their extreme, while the looming presence of ‘Antaka’ (Death) reminds the listener that war consumes all—heroism and life alike.
संजय उवाच
The verse underscores the inevitability of death in war and the terrifying momentum of martial fury. By comparing the attacker to Antaka (Death), it frames battle as a realm where human agency meets inexorable fate—prompting reflection on the ethical cost of violence even amid kṣatriya valor.
Sañjaya describes a warrior seizing a huge, heavy iron mace and charging into the elephant formation. The simile ‘like Death with mouth agape’ intensifies the scene, portraying the assault on the gajānīka as overwhelming and destructive.