Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals

Kaurava–Pāṇḍava Readiness

भारतामृतसर्वस्वगीताया मथितस्य च । सारमुद्धृत्य कृष्णेन अर्जुनस्य मुखे हुतम्‌,भारतरूपी अमृतराशिके सर्वस्व सारभूत गीताका मन्‍न्थन करके उसका सार निकालकर श्रीकृष्णने अर्जुनके मुखमें (कानोंद्वारा मन-बुद्धिमें) डाल दिया है

bhāratāmṛta-sarvasva-gītāyā mathitasya ca | sāram uddhṛtya kṛṣṇena arjunasya mukhe hutam ||

Vaiśampāyana said: From the Bhagavad Gītā—regarded as the very essence of the nectar-like Mahābhārata—Kṛṣṇa, having churned out its meaning and drawn forth its concentrated core, poured that essence into Arjuna’s mouth, that is, imparted it directly into his inner faculty through instruction, so that Arjuna might regain clarity of duty and steadiness of mind amid the moral crisis of war.

भारतof the Mahabharata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormNeuter, Genitive, Singular
अमृतof nectar
अमृत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Genitive, Singular
सर्वस्वof the whole essence/entire wealth
सर्वस्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वस्व
FormNeuter, Genitive, Singular
गीतायाःof the Gita
गीतायाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगीता
FormFeminine, Genitive, Singular
मथितस्यof what has been churned
मथितस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमथ्
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सारम्the essence
सारम्:
Karma
TypeNoun
Rootसार
FormMasculine, Accusative, Singular
उद्धृत्यhaving extracted
उद्धृत्य:
TypeIndeclinable
Rootउद्-हृ
Formक्त्वा (absolutive)
कृष्णेनby Krishna
कृष्णेन:
Karana
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Instrumental, Singular
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
मुखेin (his) mouth
मुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Locative, Singular
हुतम्has been offered/poured
हुतम्:
TypeVerb
Rootहु
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Kṛṣṇa
A
Arjuna
B
Bhagavad Gītā
M
Mahābhārata (Bhārata)

Educational Q&A

The verse presents the Bhagavad Gītā as the distilled essence (sāra) of the ‘nectar’ of the Mahābhārata, emphasizing that Kṛṣṇa’s instruction is not mere information but a concentrated ethical-spiritual guidance meant to restore discernment, resolve, and right action (dharma) in a moment of crisis.

Vaiśampāyana, narrating the epic, uses a churning-and-nectar metaphor: Kṛṣṇa extracts the essential meaning of the Gītā and ‘offers’ it into Arjuna’s mouth—i.e., transmits it through teaching and hearing—so Arjuna can overcome confusion and act with moral clarity on the battlefield.