Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Nirmaryāda-saṃgrāma-varṇana — The Unbounded Clash and Bhīṣma’s Rallying Presence

सम्बन्ध-- ऐसे नास्तिक सिद्धान्तके माननेवालोंके स्वभाव और आचरण कैसे होते हैं? इस जिज्ञासापर अब भगवान्‌ अगले चार श्लोकोंमें उनके लक्षणोंका वर्णन करते हैं-- एतां दृष्टिमवष्ट भ्य नष्टात्मानो5ल्पबुद्धय: । प्रभवन्त्युग्रकर्माण: क्षयाय जगतो5हिता:,इस मिथ्या ज्ञानको अवलम्बन करके--जिनका स्वभाव नष्ट हो गया है तथा जिनकी बुद्धि मन्द है, वे सबका अपकार करनेवाले क्रूरकर्मी मनुष्य केवल जगत्‌के नाशके लिये ही समर्थ होते हैं:

etāṁ dṛṣṭim avaṣṭabhya naṣṭātmāno 'lpabuddhayaḥ | prabhavanty ugra-karmāṇaḥ kṣayāya jagato 'hitāḥ ||

Clinging to this false outlook, those whose inner nature is ruined and whose understanding is shallow become capable only of harsh and violent deeds. Hostile to the welfare of all, they act in ways that lead toward the destruction of the world.

एताम्this (view)
एताम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootएतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
दृष्टिम्view, doctrine
दृष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootदृष्टि
FormFeminine, Accusative, Singular
अवष्टभ्यhaving resorted to, having clung to
अवष्टभ्य:
TypeVerb
Rootअव-स्तभ्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
नष्टात्मानःthose whose self is ruined
नष्टात्मानः:
Karta
TypeAdjective
Rootनष्ट-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अल्पबुद्धयःof little understanding
अल्पबुद्धयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअल्प-बुद्धि
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रभवन्तिarise, become capable, proceed
प्रभवन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-भू
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
उग्रकर्माणःof fierce deeds, cruel-acting
उग्रकर्माणः:
Karta
TypeAdjective
Rootउग्र-कर्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षयायfor destruction
क्षयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootक्षय
FormMasculine, Dative, Singular
जगतःof the world
जगतः:
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
अहिताःharmful, inimical
अहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअहित
FormMasculine, Nominative, Plural

अजुन उवाच

J
jagat (the world/all beings)

Educational Q&A

A corrupt worldview (mithyā-dṛṣṭi) deforms character and weakens discernment; from that inner ruin arise violent, socially destructive actions. The verse links doctrine → disposition → conduct → collective harm.

In Bhīṣma Parva, within the broader discourse on conduct and right understanding, the speaker describes the traits of those who adopt a nihilistic or false doctrine: they become cruel in action and detrimental to the world’s welfare.