नानारूपधरा राजंस्तेषां भेदाश्षतुर्दश । वेदोक्ता: पृथिवीपाल येषु यज्ञा: प्रतिष्ठिता:,वे नाना प्रकारकी आकृतिवाले होते हैं। राजन्! उनके चौदह भेद हैं, जो वेदोंमें बताये गये हैं। भूपाल! उन्हींमें यज्ञोंकी प्रतिष्ठा है
nānārūpadharā rājan teṣāṁ bhedāś caturdaśa | vedoktāḥ pṛthivīpāla yeṣu yajñāḥ pratiṣṭhitāḥ ||
Sañjaya said: “O King, they assume many different forms. O ruler of the earth, their divisions are fourteen, as declared in the Vedas; and upon these the sacrificial rites are established.”
संजय उवाच
The verse emphasizes Vedic normativity: the many forms and their fourteenfold classification are not arbitrary but grounded in Vedic revelation, and sacrificial practice (yajña) is said to rest upon this ordered framework—linking dharma to recognized scriptural categories.
Sañjaya continues his report to the king, describing a set of beings or forms (contextually, a classified group) as having many appearances and fourteen Veda-taught divisions, underscoring that the structure of yajña is founded upon these divisions.