Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

अक्षरब्रह्मयोगः | Akṣara-Brahma-Yoga

The Yoga of the Imperishable Brahman

तपस्विभ्यो5धिको योगी ज्ञानिभ्योडपि मतो5धिक: । कर्मिभ्यश्वाधिको योगी तस्माद्‌ योगी भवार्जुन,योगी तपस्वियोंसे श्रेष्ठ है, शास्त्रज्ञानियोंसे भी श्रेष्ठ माना गया है और सकामकर्म करनेवालोंसे भी योगी श्रेष्ठ है,' इससे हे अर्जुन! तू योगी हो

tapasvibhyo 'dhiko yogī jñānibhyo 'pi mato 'dhikaḥ | karmibhyaś cādhiko yogī tasmād yogī bhavārjuna ||

The yogin is held to be superior to ascetics, superior even to those devoted to scriptural knowledge, and superior as well to those engaged in action for results. Therefore, O Arjuna, become a yogin—one who unites disciplined action with inner steadiness and insight.

तपस्विभ्यःfrom ascetics; than ascetics
तपस्विभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootतपस्विन्
FormMasculine, Ablative, Plural
अधिकःsuperior
अधिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
योगीthe yogi
योगी:
Karta
TypeNoun
Rootयोगिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञानिभ्यःfrom knowers; than men of knowledge
ज्ञानिभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootज्ञानिन्
FormMasculine, Ablative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मतःis considered
मतः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत (√मन्)
FormMasculine, Nominative, Singular
अधिकःsuperior
अधिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्मिभ्यःfrom ritualists/doers; than performers of action
कर्मिभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootकर्मिन्
FormMasculine, Ablative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अधिकःsuperior
अधिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
योगीthe yogi
योगी:
Karta
TypeNoun
Rootयोगिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्therefore
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्)
योगीa yogi
योगी:
Karta
TypeNoun
Rootयोगिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवbe (become)
भव:
TypeVerb
Root√भू
FormImperative, Second, Singular
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna

Educational Q&A

Yoga—understood as disciplined integration of mind, knowledge, and action—is presented as a higher path than mere austerity, mere intellectual learning, or action pursued for personal gain; Arjuna is urged to cultivate this yogic steadiness.

In the midst of the Kurukṣetra setting, Kṛṣṇa is instructing Arjuna on the hierarchy of spiritual disciplines, emphasizing that the yogin’s inner balance and integrated practice surpass isolated austerity, scholarship, or result-driven work, and he exhorts Arjuna to adopt yoga.