Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अक्षरब्रह्मयोग (Akṣara-Brahma-Yoga) — Knowledge of the Imperishable, Prakṛti, and Devotion

यत्‌ सांख्यै: प्राप्पते स्थानं तद्‌ योगैरपि गम्यते । एक॑ सांख्यं च योगं च य: पश्यति स पश्यति,ज्ञानयोगियोंद्वारा जो परमधाम प्राप्त किया जाता है, कर्मयोगियोंद्वारा भी वही प्राप्त किया जाता है।5 इसलिये जो पुरुष ज्ञानयोग और कर्मयोगको फलरूपमें एक देखता है, वही यथार्थ देखता है इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि श्रीमद्भगवद्गीतापर्वणि श्रीमद्धभगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे कर्मसंन्यासयोगो नाम पठ्चमो<ध्याय:

yat sāṅkhyaiḥ prāpyate sthānaṃ tad yogair api gamyate | ekaṃ sāṅkhyaṃ ca yogaṃ ca yaḥ paśyati sa paśyati ||

Arjuna said: The supreme state that is attained by the followers of Sāṅkhya is also reached by the practitioners of Yoga. He alone truly sees who recognizes Sāṅkhya (the path of discerning knowledge) and Yoga (the path of disciplined action) as one in their essential result.

यत्which/that (state/goal)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सांख्यैःby the Sāṅkhyas (men of knowledge)
सांख्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootसांख्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्राप्यतेis attained
प्राप्यते:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormPresent, Third, Singular, Passive
स्थानम्state/abode/goal
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that (same)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
योगैःby yogas / by yoga-practitioners
योगैः:
Karana
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गम्यतेis reached
गम्यते:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Singular, Passive
एकम्as one/same
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Accusative, Singular
सांख्यम्Sāṅkhya (path of knowledge)
सांख्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसांख्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
योगम्Yoga (path of action/discipline)
योगम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पश्यतिtruly sees
पश्यति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

अर्जुन उवाच

A
Arjuna

Educational Q&A

Both the path of discriminative knowledge (Sāṅkhya/jñāna) and the path of disciplined action (Yoga/karma-yoga) lead to the same highest attainment; true insight is to see their essential unity in purpose and result.

In the Kurukṣetra dialogue, Arjuna is clarifying the relationship between renunciation/knowledge and action. This verse frames the issue by asserting that the ultimate goal is not divided by method: whether one emphasizes insight or selfless action, the destination is the same.