Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भीष्मपर्व — अध्याय 18: सेनानिनादः, ध्वज-दीप्तिः, भीष्मरक्षण-व्यवस्था च

Battle Muster: Soundscape, Banners, and the Protection of Bhīṣma

स्वेषां चैव परेषां च समदृश्यन्त भारत । महेन्द्रकेतव: शुभ्रा महेन्द्रसदनेष्विव,भारत! अपनी और शत्रुकी सेनाके चमकीले ध्वज इन्द्रभवनमें फहरानेवाले देवेन्द्रके ध्वजोंके समान दिखायी देते थे

sveṣāṁ caiva pareṣāṁ ca samadṛśyanta bhārata | mahendraketavaḥ śubhrā mahendrasadaneṣv iva ||

Sañjaya said: O Bhārata, the bright, gleaming banners of both our army and the enemy’s appeared alike—like the radiant standards of Indra fluttering in Indra’s own celestial hall. In that charged moment before battle, the outward splendor of war—equally displayed on both sides—stood in stark contrast to the grave moral consequences that would soon follow.

स्वेषाम्of their own
स्वेषाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं (सर्वनाम), षष्ठी, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
परेषाम्of the others/of the enemies
परेषाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootपर (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं (सर्वनाम), षष्ठी, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
समदृश्यन्तappeared/were seen
समदृश्यन्त:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथम, बहुवचन, आत्मनेपद
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन
महेन्द्रकेतवःIndra-like banners/standards
महेन्द्रकेतवः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेन्द्रकेतु
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
शुभ्राःbright/white
शुभ्राः:
TypeAdjective
Rootशुभ्र
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
महेन्द्रसदनेषुin Indra's palace(s)
महेन्द्रसदनेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहेन्द्रसदन
Formनपुं, सप्तमी, बहुवचन
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
M
Mahendra/Indra
K
ketu (banners/standards)
M
Mahendra-sadana (Indra’s celestial abode)