Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

तथा च बलवान्‌ राजा जरासंधो दुरासद: । समरे समरश्लाधिन्‌ न त्वया सदृशो5भवत्‌,'युद्धकी श्लाघा रखनेवाले वीर! यद्यपि राजा जरासंध दुर्जय एवं बलवान्‌ था, तथापि वह रणभूमिमें तुम्हारी समानता न कर सका

tathā ca balavān rājā jarāsandho durāsadaḥ | samare samarāślāghin na tvayā sadṛśo 'bhavat ||

Sañjaya said: “And indeed, though King Jarāsandha was mighty and hard to overcome, O hero who takes pride in battle, even he did not prove equal to you on the field of war.”

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
बलवान्strong, powerful
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जरासंधःJarasandha
जरासंधः:
Karta
TypeNoun
Rootजरासंध
FormMasculine, Nominative, Singular
दुरासदःhard to assail, unapproachable
दुरासदः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुरासद
FormMasculine, Nominative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
समरश्लाधिन्O one who glories in battle
समरश्लाधिन्:
TypeAdjective
Rootसमरश्लाधिन्
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सदृशःequal, similar
सदृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootसदृश
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was, became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Jarāsandha

Educational Q&A

The verse underscores a classical epic ethic of measuring true prowess by deeds in battle rather than reputation: even a famed, formidable king like Jarāsandha is declared inferior when compared to the addressed warrior. It highlights how renown must be tested against actual conduct and capability in decisive moments.

Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, praises the addressed warrior’s battlefield superiority by invoking Jarāsandha as a benchmark of strength and difficulty to defeat, then stating that even Jarāsandha could not match him in war.