कर्ण काशिपुरं गत्वा त्वयैकेन धनुष्मता । कन्यार्थे कुरुराजस्य राजानो मृदिता युधि,“कर्ण! तुमने कुरुराज दुर्योधनके लिये कन्या लानेके निमित्त अकेले काशीपुरमें जाकर केवल धनुषकी सहायतासे वहाँ आये हुए समस्त राजाओंको युद्धमें परास्त कर दिया था
karṇa kāśipuraṁ gatvā tvayaikena dhanuṣmatā | kanyārthe kururājasya rājāno mṛditā yudhi ||
Sañjaya said: “O Karṇa, for the sake of obtaining a maiden for the Kuru king, you went alone to Kāśīpura, and with your bow alone you crushed the assembled kings in battle.” The line recalls Karṇa’s solitary martial prowess used in service of Duryodhana’s dynastic aims, highlighting how personal valor is harnessed to political desire and the ethics of force in pursuit of marriage alliances.
संजय उवाच
The verse foregrounds how extraordinary personal strength can be directed toward political and personal objectives; it invites ethical reflection on using violence to secure marriage alliances and on the warrior’s loyalty to a ruler versus broader dharma.
Sañjaya reminds Karṇa of a past feat: Karṇa went alone to Kāśīpura to obtain a maiden for Duryodhana and defeated the gathered kings in battle using only his bow.