जातो<सि धर्मलोपेन ततस्ते बुद्धिरीदूशी,“तुम्हारा जन्म (कन्यावस्थामें ही कुन्तीके गर्भसे उत्पन्न होनेके कारण) धर्मलोपसे हुआ है; इसीलिये नीच पुरुषोंके आश्रयसे तुम्हारी बुद्धि इस प्रकार ईर्ष्यावश गुणवान् पाण्डवोंसे भी द्वेष रखनेवाली हो गयी है और इसीके कारण कौरवसभामें मैंने तुम्हें अनेक बार कटुवचन सुनाये हैं
sañjaya uvāca | jāto 'si dharmalopena tatas te buddhir īdūṣī |
Sanjaya said: “You were born through a lapse of dharma; therefore your understanding has become corrupted. Taking refuge among base men, your mind—driven by envy—has come to hate even the virtuous Pāṇḍavas; and because of this, in the Kaurava assembly I have many times had to hear bitter words from you.”
संजय उवाच
A breach of dharma is portrayed as having ethical consequences: it clouds discernment (buddhi), fosters envy (īrṣyā), and leads to hostility (dveṣa) even toward the virtuous. The verse links moral lapse with degraded associations and destructive speech in public life.
Sanjaya addresses a person whose birth is described as arising from a lapse of dharma (alluding to Kuntī’s premarital conception). He explains that this has led to a corrupted mindset, envy-driven hatred of the Pāṇḍavas, and repeated bitter exchanges in the Kaurava court.