एतस्य कर्ता लोकेडस्मिन् नान्य: कश्नन विद्यते । आग्नेयं वारुणं सौम्यं वायव्यमथ वैष्णवम्,“इस संसारमें ऐसा पराक्रम करनेवाला दूसरा कोई नहीं है। आग्नेय, वारुण, सौम्य, वायव्य, वैष्णव, ऐन्द्र, पाशुपत, ब्राह्म, पारमेष्ठ्य, प्राजापत्य, धात्र, त्वाष्ट, सावित्र और वैवस्वत आदि सम्पूर्ण दिव्यास्त्रोंको इस समस्त मानव-जगतूमें एकमात्र अर्जुन अथवा देवकीनन्दन भगवान् श्रीकृष्ण जानते हैं। दूसरा कोई यहाँ इन अस्त्रोंको नहीं जानता है
etasyāḥ kartā loke 'smin nānyaḥ kaścana vidyate | āgneyaṁ vāruṇaṁ saumyaṁ vāyavyam atha vaiṣṇavam |
Sañjaya said: “In this world there is no one else who can accomplish such a feat. The divine weapons—Agneya (of Fire), Vāruṇa (of Water), Saumya, Vāyavya (of Wind), and Vaiṣṇava—are known here only to Arjuna or to Kṛṣṇa, the son of Devakī; no other person in the human realm truly knows these celestial missiles.”
संजय उवाच
The verse underscores that extraordinary power in war is not merely personal strength but specialized sacred knowledge (astra-vidyā) and divine sanction; such potency is rare and should be understood as exceptional, not commonplace.
Sañjaya, reporting events to Dhṛtarāṣṭra, praises the unmatched capability behind a remarkable martial act and emphasizes that only Arjuna or Kṛṣṇa truly know and can wield the major celestial weapons.