Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः

Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma

यदि भीष्मे हते वीरे जयं पश्यसि पाण्डव । हन्तास्म्येकरथेनाद्य कुरुवृद्धं पितामहम्‌,'पाण्डुनन्दन! यदि भीष्मके मारे जानेपर ही आपको अपनी विजय दिखायी दे रही है तो मैं एकमात्र रथकी सहायतासे आज कुरुकुलवृद्ध पितामह भीष्मको मार डालूँगा

sañjaya uvāca | yadi bhīṣme hate vīre jayaṃ paśyasi pāṇḍava | hantāsmy ekarathenādya kuruvṛddhaṃ pitāmaham ||

Sañjaya said: “O Pāṇḍava, if you see victory only when the heroic Bhīṣma is slain, then today, relying on a single chariot, I shall kill that grandsire of the Kurus, the aged Pitāmaha.”

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
भीष्मेin/when Bhishma (is ...)
भीष्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Locative, Singular
हतेslain
हते:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
वीरेin the hero
वीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Locative, Singular
जयम्victory
जयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Accusative, Singular
पश्यसिyou see
पश्यसि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
पाण्डवO Pandava
पाण्डव:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Vocative, Singular
हन्ताI will slay
हन्ता:
TypeVerb
Rootहन्
FormPeriphrastic future (Lut), First, Singular, Parasmaipada
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
एकwith one/single
एक:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Instrumental, Singular
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
अद्यtoday
अद्य:
TypeIndeclinable
Rootअद्य
कुरुKuru (clan)
कुरु:
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Accusative, Singular
वृद्धम्elder, aged
वृद्धम्:
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
पितामहम्grandfather (grandsire)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍava (son of Pāṇḍu)
B
Bhīṣma
K
Kuru (Kuru lineage)
R
ratha (chariot)