Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

भीष्म-पर्व अध्याय १०० — त्रिगर्त-आक्रमण, भीष्म-केन्द्रित पुनर्संयोजन, तथा शक्त्यस्त्र-विनिमय

उत्सहेम रणे जेतु सेन्द्रानपि सुरासुरान्‌ । किमु पाण्डुसुतान्‌ वीरान्‌ ससुहृदूगणबान्धवान्‌,इसके बाद नेत्रोंमें आँसू भरकर हाथ जोड़े हुए गदगद कण्ठसे वह भीष्मसे इस प्रकार बोला--“शत्रुसूदन! हमलोग आपका आश्रय लेकर युद्धके मैदानमें इन्द्रसहित सम्पूर्ण देवताओं तथा असुरोंको भी जीतनेका उत्साह रखते हैं; फिर मित्रों और बान्धवोंसहित वीर पाण्डवोंको जीतना कौन बड़ी बात है। अतः प्रभो! गंगानन्दन! आपको मुझपर कृपा करनी चाहिये। जैसे देवराज इन्द्र दानवोंका संहार करते हैं, उसी प्रकार आप वीर पाण्डवोंको मार डालिये

utsahēma raṇē jētuṃ sendrān api surāsurān | kimu pāṇḍusutān vīrān sasuhṛdgaṇabāndhavān ||

Karna said: “Under your protection, we have the confidence to conquer in battle even the gods and the asuras, Indra included. How much more, then, those heroic sons of Pāṇḍu—together with their friends, followers, and kinsmen? (With tears in his eyes and hands folded, he speaks to Bhīṣma in supplication, urging him to show him favor and to strike down the Pāṇḍavas as Indra destroys the demons.)”

उत्सहेमwe would be able / we would dare
उत्सहेम:
Karta
TypeVerb
Rootउत्सह्
FormLot (optative/vidhilin), Parasmaipada, 1, Plural
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
Karma
TypeVerb
Rootजि
FormTumun (infinitive)
स-इन्द्रान्with Indra (included)
स-इन्द्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुरा-असुरान्gods and demons
सुरा-असुरान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुर, असुर
FormMasculine, Accusative, Plural
किमुhow much more / then what to say of
किमु:
TypeIndeclinable
Rootकिम् + उ
पाण्डु-सुतान्the sons of Pandu
पाण्डु-सुतान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डु, सुत
FormMasculine, Accusative, Plural
वीरान्heroic
वीरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Plural
स-सुहृदःtogether with friends
स-सुहृदः:
Karma
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Accusative, Plural
गण-बान्धवान्companions and kinsmen
गण-बान्धवान्:
Karma
TypeNoun
Rootगण, बान्धव
FormMasculine, Accusative, Plural

कर्ण उवाच

K
Karna
B
Bhishma
I
Indra
D
Devas (Suras)
A
Asuras
P
Pandavas (sons of Pandu)
F
Friends and kinsmen of the Pandavas