Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

भीष्म-पर्व अध्याय १०० — त्रिगर्त-आक्रमण, भीष्म-केन्द्रित पुनर्संयोजन, तथा शक्त्यस्त्र-विनिमय

समागम्य महाराज मन्त्र चक्रुविवश्षितम्‌ | कथं पाण्डुसुता: संख्ये जेतव्या: सगणा इति,संजय कहते हैं--महाराज! तदनन्तर राजा दुर्योधन, सुबलपुत्र शकुनि, आपका पुत्र दुःशासन, दुर्जयवीर सूतपुत्र कर्ण--ये सभी मिलकर अभीष्ट कार्यके विषयमें गुप्त परामर्श करने लगे। उनकी मन्त्रणाका मुख्य विषय यह था कि पाण्डवोंको दल-बलसहित युद्धमें कैसे जीता जा सकता है?

samāgamya mahārāja mantraṁ cakruḥ vivaśṣitam | kathaṁ pāṇḍusutāḥ saṅkhye jetavyāḥ sagaṇā iti ||

Sañjaya said: “O King, thereafter Duryodhana, Śakuni the son of Subala, your son Duḥśāsana, and Karṇa—the hard-to-conquer hero, son of a charioteer—came together and held a secret council about their desired objective. The central question of their deliberation was this: ‘How are the sons of Pāṇḍu, together with their forces and allies, to be defeated in battle?’”

समागम्यhaving assembled/meeting together
समागम्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (गम्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
मन्त्रंcounsel/consultation
मन्त्रं:
Karma
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्रुःthey made/held (counsel)
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वश्षितम्subdued/overpowered (i.e., as if compelled)
वश्षितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवश (वशित)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
पाण्डुसुताःthe sons of Pāṇḍu (Pāṇḍavas)
पाण्डुसुताः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डुसुत
FormMasculine, Nominative, Plural
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
जेतव्याःto be conquered / must be conquered
जेतव्याः:
TypeVerb
Rootजि
Formतव्यत् (gerundive/obligatory future passive participle), Masculine, Nominative, Plural
सगणाःtogether with their troops/retinue
सगणाः:
TypeAdjective
Rootसगण
FormMasculine, Nominative, Plural
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (Mahārāja)
D
Duryodhana
Ś
Śakuni (Saubala, son of Subala)
D
Duḥśāsana
K
Karṇa (Sūtaputra)
P
Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)