Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

सैन्यसंनिवेशः (Sainyasaṃniveśaḥ) — Deployment, Omens, and Yuddha-Dharma Conventions

तेडवतीर्य कुरुक्षेत्र पाण्डवा: सहसोमका: । कौरवा: समवर्तन्त जिगीषन्तो महाबला:,सोमकोंसहित पाण्डव तथा कौरव दोनों महाबली थे। वे एक-दूसरेको जीतनेकी आशासे कुरक्षेत्रमें उतरकर आमने-सामने डटे हुए थे

te 'vatīrya kurukṣetre pāṇḍavāḥ saha-somakāḥ | kauravāḥ samavartanta jigīṣanto mahābalāḥ ||

Having descended onto the field of Kurukṣetra, the Pāṇḍavas—together with the Somakas—took their positions. The Kauravas too, mighty in strength, arrayed themselves opposite, each side intent on victory. Thus, driven by the resolve to conquer, the two armies stood face to face on the ground where dharma itself would be tested through war.

तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अवतीर्यhaving descended/entered
अवतीर्य:
TypeVerb
Rootअव-तॄ
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र
FormNeuter, Locative, Singular
पाण्डवाःthe Pāṇḍavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
सोमकैःwith the Somakas
सोमकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसोमक
FormMasculine, Instrumental, Plural
कौरवाःthe Kauravas
कौरवाः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Nominative, Plural
समवर्तन्तstood facing / took positions
समवर्तन्त:
TypeVerb
Rootसम्-अवृत्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Ātmanepada
जिगीषन्तःwishing to conquer
जिगीषन्तः:
TypeVerb
Rootजि
FormPresent active participle (Parasmaipada), Masculine, Nominative, Plural
महाबलाःmighty/very strong
महाबलाः:
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशग्पायन उवाच

K
Kurukṣetra
P
Pāṇḍavas
S
Somakas
K
Kauravas

Educational Q&A

The verse frames the war as a deliberate human undertaking—both sides consciously enter Kurukṣetra seeking victory—thereby foregrounding the ethical tension of dharma in conflict: strength and ambition are present on both sides, and the coming events will test right conduct amid the pursuit of conquest.

Vaiśaṃpāyana reports that the Pāṇḍavas, accompanied by the Somakas, have entered Kurukṣetra and taken their battle formation; the Kauravas likewise form up opposite them. Both armies stand facing each other, intent on winning.