Shloka 22

वायुस्तत: प्रादुरभून्नीचै: शर्करकर्षण: । विनिष्नंस्तान्यनीकानि शतशो5थ सहस्रश:,तदनन्तर वहाँ नीचेसे बालू तथा कंकड़ खींचकर सब ओर बिखेरनेवाली बवंडरकी-सी वायु उठी, जिसने सैकड़ों-हजारों सैनिकोंको घायल कर दिया

vāyus tataḥ prādurabhūn nīcaiḥ śarkarākarṣaṇaḥ | viniṣṇan tāny anīkāni śataśo 'tha sahasraśaḥ ||

Then a wind suddenly arose, low and whirling, dragging up sand and gravel and scattering it in every direction. It struck and battered those battle-formations, wounding soldiers by the hundreds and even by the thousands—an ominous sign that the coming conflict would be marked by widespread suffering and disorder.

वायुःwind
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen; thereafter; from that (time/place)
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रादुरभूत्appeared; arose; manifested
प्रादुरभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
नीचैःdownwards; from below
नीचैः:
TypeIndeclinable
Rootनीचैः
शर्कराgravel; pebbles
शर्करा:
Karma
TypeNoun
Rootशर्करा
FormFeminine, Accusative, Plural
कर्षणःdragging; pulling (up/along)
कर्षणः:
TypeAdjective
Rootकर्षण
FormMasculine, Nominative, Singular
विनिष्णन्injuring; wounding; striking down
विनिष्णन्:
TypeAdjective
Rootविनिष्णन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तानिthose
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
अनीकानिarmies; troops; battle-formations
अनीकानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Accusative, Plural
शतशःby hundreds; in hundreds
शतशः:
TypeIndeclinable
Rootशतशः
अथand then; moreover
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सहस्रशःby thousands; in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशः

वैशग्पायन उवाच

V
Vāyu (wind)
A
anīkāni (battle-formations/armies)
Ś
śarkarā (gravel)
B
bālukā (sand, implied by context)

Educational Q&A

The verse underscores how war unleashes forces beyond human control—confusion, harm, and mass suffering—serving as an ominous reminder that adharma-driven conflict brings widespread injury and disorder.

As the armies stand arrayed, a sudden, ground-hugging, whirlwind-like wind rises, pulling up sand and gravel and lashing the formations, injuring large numbers of soldiers—presented as a portent at the outset of the great battle.