Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)

दिव्याक्षाप्सरसां संघा गन्धर्वाश्व॒ सकिन्नरा:

divyākṣāpsarasāṃ saṅghā gandharvāś ca kinnaraḥ

Vaiśaṃpāyana said: Companies of celestial Apsarases, along with Gandharvas and Kinnaras, were present—evoking the splendor of the divine realms and marking the event as one of extraordinary, heaven-sanctioned significance.

दिव्याःdivine
दिव्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अक्षाःdice
अक्षाः:
Karta
TypeNoun
Rootअक्ष
FormMasculine, Nominative, Plural
अप्सरसाम्of the Apsarases (celestial nymphs)
अप्सरसाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Genitive, Plural
संघाःgroups, hosts
संघाः:
Karta
TypeNoun
Rootसंघ
FormMasculine, Nominative, Plural
गन्धर्वाःGandharvas (celestial musicians)
गन्धर्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
किन्नराःKinnaras (celestial beings)
किन्नराः:
Karta
TypeNoun
Rootकिन्नर
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Apsarases
G
Gandharvas
K
Kinnaras

Educational Q&A

The verse underscores that righteous royal rites and world-ordering acts are portrayed as harmonizing with the cosmos: the presence of celestial beings signifies approval, auspiciousness, and the alignment of human action with dharma.

The narrator describes a scene attended by divine assemblies—Apsarases, Gandharvas, and Kinnaras—indicating that the ongoing event in the Aśvamedhika context is grand, sacred, and witnessed by beings from higher realms.