Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)
वर्षिष्यतीह वा देवो न वा वर्ष भविष्यति । “इन्द्रदेव यहाँ वर्षा करें अथवा यहाँ वर्षा न हो, इसकी मुझे परवा नहीं है, मेरे इस यज्ञको किसी तरह व्यर्थ नहीं किया जा सकता
varṣiṣyatīha vā devo na vā varṣa bhaviṣyati |
Vaiśampāyana said: “Whether the god (Indra) sends rain here or whether rain does not come at all, I do not care. This sacrifice of mine cannot be rendered futile by any means.”
वैशम्पायन उवाच
Steadfast resolve in dharmic action: one should not abandon a righteous undertaking merely because external conditions (even divine factors like rain) are uncertain; the agent’s commitment and integrity must remain firm.
The speaker asserts that the success of the sacrifice will not be negated by the presence or absence of rain, implicitly challenging dependence on Indra’s favor and emphasizing unwavering determination to complete the rite.