Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Aśvamedha-saṃbhāra: Return of the Horse, Auspicious Timing, and Construction of the Yajña Enclosure

सतं पप्रच्छ कौन्तेय: पुनः पुनररिंदमम्‌ धर्मज: शक्रजं जिष्णुं समाचष्ट जगत्पति:,यह सुनकर धर्मपुत्र कुन्तीकुमार युधिष्ठिरने शत्रुदमन इन्द्रकुमार अर्जुनके विषयमें बारम्बार उनसे पूछा। तब जगदीश्वर भगवान्‌ श्रीकृष्ण उनसे इस प्रकार बोले--

Vaiśampāyana uvāca: taṁ papraccha Kaunteyaḥ punaḥ punar arindamam; dharmajaḥ Śakrajaṁ jiṣṇuṁ samācaṣṭa jagatpatiḥ.

Vaiśampāyana said: Then the son of Kuntī, Dharmaja (Yudhiṣṭhira), repeatedly questioned the foe-subduing one about Jiṣṇu (Arjuna), the son of Śakra (Indra). Thereupon the Lord of the world (Śrī Kṛṣṇa) explained the matter to him. The passage highlights Yudhiṣṭhira’s dharmic concern and insistence on clarity, and Kṛṣṇa’s role as the guiding authority who resolves moral and narrative uncertainty.

सतंhim (that one)
सतं:
Karma
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Accusative, Singular
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Karta
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कौन्तेयःKunti's son (Yudhiṣṭhira)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
अरिंदमम्enemy-subduing (one)
अरिंदमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअरिंदम
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मजःson of Dharma (Yudhiṣṭhira)
धर्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मज
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्रजम्son of Śakra (Indra)
शक्रजम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्रज
FormMasculine, Accusative, Singular
जिष्णुम्Jishnu (Arjuna)
जिष्णुम्:
Karma
TypeNoun
Rootजिष्णु
FormMasculine, Accusative, Singular
समाचष्टtold, related
समाचष्ट:
Karta
TypeVerb
Rootचक्ष्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
जगत्पतिःlord of the world
जगत्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootजगत्पति
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kaunteya (Yudhiṣṭhira)
D
Dharmaja (Yudhiṣṭhira)
A
Arjuna (Jiṣṇu, Śakraja)
I
Indra (Śakra)
K
Kṛṣṇa (Jagatpati)

Educational Q&A

Persistent, sincere questioning in pursuit of dharma is portrayed as virtuous, and proper resolution comes from an authoritative, wise guide—here Kṛṣṇa—who clarifies doubts and sets the ethical frame for understanding events.

Yudhiṣṭhira repeatedly asks about Arjuna (described by epithets such as ‘Indra’s son’ and ‘victorious’). In response, Kṛṣṇa, called ‘Lord of the world,’ begins to explain the matter to him, moving the story forward through dialogue.