Shloka 23

ये च द्विजातिप्रवरास्तत्रासन्‌ पृथिवीपते । समाजग्मु: सशिष्यास्तान्‌ प्रतिजग्राह कौरव:,पृथ्वीनाथ! ब्राह्मणोंमें जो श्रेष्ठ पुरुष थे, वे सब अपने शिष्योंको साथ लेकर वहाँ आये। कुरुराज युधिष्ठिरने उन सबको स्वागतपूर्वक अपनाया

ye ca dvijātipravarās tatrāsan pṛthivīpate | samājagmuḥ saśiṣyās tān pratijagrāha kauravaḥ ||

Vaiśampāyana said: “O lord of the earth, the foremost among the twice-born who were present there arrived together, each accompanied by his disciples. The Kaurava king (Yudhiṣṭhira) received them with due honor.” The verse highlights the king’s dharmic duty of hospitality and reverence toward learned Brahmins, especially in the context of a great royal rite where social and moral order is reaffirmed.

येwho/which (those)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्विजाति-प्रवराःforemost among the twice-born
द्विजाति-प्रवराः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्विजाति-प्रवर
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
पृथिवीपतेO lord of the earth (king)
पृथिवीपते:
TypeNoun
Rootपृथिवीपति
FormMasculine, Vocative, Singular
समाजग्मुःcame together/assembled
समाजग्मुः:
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
स-शिष्याःtogether with (their) disciples
स-शिष्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootसशिष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रतिजग्राहreceived/welcomed
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootप्रति + ग्रह्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
कौरवःthe Kaurava (Yudhiṣṭhira)
कौरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
B
Brahmins (dvijātipravarāḥ)
D
disciples (śiṣyāḥ)

Educational Q&A

A righteous king upholds dharma by honoring learned and virtuous Brahmins and by practicing proper hospitality (satkāra). Respect for knowledge and disciplined lineages (teachers with disciples) is presented as a pillar of social and moral order.

Eminent twice-born sages/Brahmins arrive at the royal gathering along with their disciples, and King Yudhiṣṭhira receives them respectfully, indicating the formal welcome of spiritual authorities at a major royal occasion.