Shloka 59

जननी च किमर्थ ते रणभूमिमुपागता । नागेन्द्रदुहििता चेयमुलूपी किमिहागता,“तुम्हारी माता किसलिये रणभूमिमें आयी है? तथा इस नागराजकन्या उलूपीका आगमन भी यहाँ किसलिये हुआ है?

jananī ca kimarthaṃ te raṇabhūmim upāgatā | nāgendra-duhitā ceyam ulūpī kim ihāgatā ||

Vaiśaṃpāyana said: “For what reason has your mother come to the battlefield? And why has Ulūpī—this daughter of the lord of serpents—also come here?”

जननीmother
जननी:
Karta
TypeNoun
Rootजननी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
किमर्थम्for what reason? why?
किमर्थम्:
TypeIndeclinable
Rootकिमर्थम्
तेof you / your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
रणभूमिम्battlefield
रणभूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरणभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
उपागताhas come / arrived
उपागता:
TypeVerb
Rootउप-गम्
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
नागेन्द्रदुहिताdaughter of the lord of serpents
नागेन्द्रदुहिता:
Karta
TypeNoun
Rootनागेन्द्रदुहिता
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इयम्this (woman)
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
उलूपीUlupi
उलूपी:
Karta
TypeProperNoun
Rootउलूपी
FormFeminine, Nominative, Singular
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
आगताhas come / arrived
आगता:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

वैशमग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
J
jananī (mother)
R
raṇabhūmi (battlefield)
U
Ulūpī
N
Nāgendra (Nāga-king)

Educational Q&A

The verse foregrounds dharmic discernment through questioning: extraordinary actions—like a mother and a Nāga princess appearing at a battlefield—must be examined for their purpose, motive, and moral necessity rather than accepted uncritically.

The narrator reports a pointed inquiry about two unexpected arrivals at the battlefield: the listener is asked why his mother has come and why Ulūpī, the Nāga-king’s daughter, has also appeared—setting up the explanation of their intent and the ensuing episode.