Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Babhruvāhana’s Lament and Appeal for Expiation (प्रायश्चित्त-याचना)

ददर्श चापि दूरेडस्य मातरं शोककर्शिताम्‌ । उलूप्या सह तिष्ठन्तीं ततो5पृच्छद्‌ धनंजय:,उससे थोड़ी ही दूरपर बभ्रुवाहनकी शोकाकुल माता चित्रांगदा उलूपीके साथ खड़ी थी। अर्जुनने जब उसे देखा, तब बशभ्रुवाहनसे पूछा--

dadārśa cāpi dūre tasya mātaraṃ śokakarśitām | ulūpyā saha tiṣṭhantīṃ tato 'pṛcchad dhanaṃjayaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: Arjuna also saw, a little way off, his mother—worn down by grief—standing together with Ulūpī. Seeing her there, Dhanaṃjaya (Arjuna) then questioned Babhruvāhana, seeking to understand the cause and meaning of the sorrow that had overtaken his family.

ददर्शsaw
ददर्श:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formलिट् (परस्मैपद), 3, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
दूरेat a distance
दूरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदूर
Formneuter, locative, singular
तस्यof him/that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
मातरम्mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ
Formfeminine, accusative, singular
शोककर्शिताम्worn down by grief
शोककर्शिताम्:
TypeAdjective
Rootशोककर्शित
Formfeminine, accusative, singular
उलूप्याwith Ulupi
उलूप्या:
Karana
TypeNoun
Rootउलूपी
Formfeminine, instrumental, singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
तिष्ठन्तीम्standing
तिष्ठन्तीम्:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठत्)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), feminine, accusative, singular
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अपृच्छत्asked
अपृच्छत्:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
Formलङ् (परस्मैपद), 3, singular
धनंजयःDhananjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
Formmasculine, nominative, singular

वैशमग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Arjuna (Dhanaṃjaya)
B
Babhruvāhana
C
Citrāṅgadā
U
Ulūpī