Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Āśvamedhika Parva, Adhyāya 77 — Saindhava resistance, Arjuna’s restraint, and Duḥśalā’s supplication

ततो हाहाकृतं सर्व कौन्तेये शरपीडिते । त्रैलोक्यम भवद्‌ राजन्‌ रविरासीच्च निष्प्रभ:,राजन! कुन्तीकुमार अर्जुन जब इस प्रकार बाणोंसे पीड़ित हो गये, तब उनकी ऐसी अवस्था देख त्रिलोकी हाहाकार कर उठी और सूर्यदेवकी प्रभा फीकी पड़ गयी

tato hāhākṛtaṃ sarvaṃ kaunteye śarapīḍite | trailokyaṃ bhavad rājan ravir āsīc ca niṣprabhaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: Then, O king, when Kuntī’s son (Arjuna) was tormented by arrows, all the worlds broke into cries of alarm. Seeing his plight, the three worlds were thrown into an uproar, and even the Sun seemed to lose its radiance—signaling the cosmic gravity of a righteous hero brought low by violence.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formtrue
हाहाकृतम्a cry of lamentation; uproar
हाहाकृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootहाहाकृत
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
कौन्तेयेin/when the son of Kunti (Arjuna)
कौन्तेये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Locative, Singular
शरपीडितेwhen (he was) afflicted by arrows
शरपीडिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशर-पीडित
FormMasculine, Locative, Singular
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भवत्became, arose
भवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
रविःthe Sun
रविः:
Karta
TypeNoun
Rootरवि
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was, became
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
निष्प्रभःlusterless, without radiance
निष्प्रभः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिष्प्रभ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Arjuna (Kaunteya, son of Kuntī)
T
the King (listener, Janamejaya)
T
Trailokya (the three worlds)
R
Ravi (the Sun)

Educational Q&A

The verse underscores that the suffering of a dharmic hero is not merely personal but has moral and cosmic resonance; violence against the righteous is portrayed as a disturbance that echoes through the worlds, marked by ominous signs.

Arjuna, identified as Kaunteya, is grievously afflicted by arrows. The scene is described with hyperbolic, omen-like imagery: the three worlds cry out in alarm, and even the Sun appears dim, emphasizing the severity of the moment.