प्राग्ज्योतिषे वज्रदत्त-धनंजय-समागमः
Vajradatta Confronts Dhanaṃjaya at Prāgjyotiṣa
आज्ञापयस्व न: पार्थ प्रद्दान् प्रेष्यानवस्थितान् । करिष्याम: प्रियं सर्व तव कौरवनन्दन,'पार्थ!! हम सभी सेवक विनीत भावसे आपके सामने खड़े हैं। आप हमें आज्ञा दें। कौरवनन्दन! हम सब लोग आपके समस्त प्रिय कार्य सदा करते रहेंगे”
ājñāpayasva naḥ pārtha praddān preṣyān avasthitān | kariṣyāmaḥ priyaṃ sarvaṃ tava kauravanandana ||
Vaiśampāyana said: “Command us, O Pārtha. We stand here as your appointed attendants, ready to be sent wherever you direct. O delight of the Kuru line, we shall carry out everything that is dear to you.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharma of service and disciplined readiness: attendants present themselves with humility, awaiting rightful command, and commit to fulfilling what benefits and pleases their leader—an ethic of loyal, orderly action rather than self-willed conduct.
In Vaiśampāyana’s narration, a group of attendants stands before Arjuna (addressed as Pārtha and Kauravanandana), declaring that they are stationed and ready to be dispatched, and asking him to issue instructions so they may carry out his desired tasks.