Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Aśvamedha-dīkṣā, Vyāsa’s horse-release, and Arjuna’s departure with Gāṇḍīva (आश्वमेधिक-दीक्षा तथा हय-उत्सर्गः)

अश्वविद्याविदश्वैव सूता विप्राश्न तद्विद: । मेध्यमश्चं परीक्षन्तां तव यज्ञार्थसिद्धये,अश्वविद्याके ज्ञाता सूत और ब्राह्मण यज्ञार्थकी सिद्धिके लिये पवित्र अश्वकी परीक्षा करें

aśvavidyāvidaś caiva sūtā viprāś ca tadvidaḥ | medhyam aśvaṃ parīkṣantāṃ tava yajñārthasiddhaye ||

Vyāsa said: “Let the charioteers and the Brahmins who are skilled in the science of horses—those who truly know it—examine the consecrated, ritually pure horse, so that your sacrifice may be properly accomplished.”

अश्वविद्याविदःknowers of horse-lore
अश्वविद्याविदः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वविद्या-विद् (प्रातिपदिक: अश्वविद्याविद्)
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विदःknowers, experts
विदः:
Karta
TypeNoun
Rootविद् (प्रातिपदिक: विद्)
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सूताःcharioteers (sūtas)
सूताः:
Karta
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Nominative, Plural
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
तद्विदःthose who know that (i.e., experts in it)
तद्विदः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्-विद् (प्रातिपदिक: तद्विद्)
FormMasculine, Nominative, Plural
मेध्यम्fit for sacrifice, pure
मेध्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमेध्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अश्वम्horse
अश्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Singular
परीक्षन्ताम्let them examine
परीक्षन्ताम्:
TypeVerb
Rootपरि-ईक्ष्
FormImperative (Lot), 3rd, Plural, Parasmaipada
तवof you, your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
यज्ञार्थसिद्धयेfor the accomplishment of the sacrifice-purpose
यज्ञार्थसिद्धये:
Sampradana
TypeNoun
Rootयज्ञ-अर्थ-सिद्धि (प्रातिपदिक: यज्ञार्थसिद्धि)
FormFeminine, Dative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
A
aśva (sacrificial horse)
S
sūtas
V
vipras (Brahmins)
Y
yajña (sacrifice)

Educational Q&A

Ritual success depends on competence and propriety: qualified experts should verify that what is offered is truly fit (medhya) for the rite, aligning action with dharma rather than mere display.

Vyāsa instructs that specialists—sūtas and Brahmins knowledgeable in horse-lore—should inspect the sacrificial horse so the intended Aśvamedha sacrifice can be completed without flaw.