Brahmāstra-pratisaṃhāraḥ, Parīkṣit-nāmakaraṇam, Nagarotsava-varṇanam
Withdrawal of the Brahmāstra; Naming of Parīkṣit; Description of Civic Festivities
इति श्रीमहाभारते आश्वमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि परिक्षित्संजीवने एकोनसप्ततितमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें परिक्षित॒को जीवनदानविषयक उनहतत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate āśvamedhike parvaṇi anugītāparvaṇi parikṣit-saṃjīvane ekona-saptatitamo 'dhyāyaḥ |
Thus ends the sixty-ninth chapter in the Aśvamedhika Parva of the Śrī Mahābhārata, within the Anugītā sub-section, concerning the restoration of life to Parīkṣit. This colophon marks the completion of the chapter’s narrative unit, emphasizing the preservation of lineage and the ethical weight of protecting life after the devastations of war.
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the verse chiefly signals closure and frames the preceding episode as dharmically significant: after catastrophic violence, the safeguarding and restoration of life—especially the heir Parīkṣit—represents the re-establishment of moral and dynastic continuity.
This is the chapter-ending formula stating that the sixty-ninth chapter of the Aśvamedhika Parva (within the Anugītā section) has concluded, specifically the portion dealing with Parīkṣit’s being restored to life.