Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 62: Marutta’s Treasure and the Pāṇḍavas’ Auspicious Departure (मरुत्तस्य धनप्राप्त्युपक्रमः)

ततः: संचोदयामास व्यासो धर्मात्मजं नृपम्‌ अश्वमेधं प्रति तदा तत: सो<न्तर्हितो5भवत्‌,तदनन्तर व्यासजीने धर्मपुत्र राजा युधिष्ठिरको अश्वमेध यज्ञ करनेके लिये आज्ञा दी और स्वयं वहाँसे अदृश्य हो गये

tataḥ sañcodayāmāsa vyāso dharmātmajaṃ nṛpam | aśvamedhaṃ prati tadā tataḥ so 'ntarhito 'bhavat ||

Then Vyāsa urged the righteous king, the son of Dharma, to undertake the Aśvamedha sacrifice. Having thus instructed him regarding the rite, Vyāsa thereafter disappeared from that place—signaling both the king’s duty to restore order through lawful kingship and the sage’s detachment after setting dharma in motion.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्ययम्
संचोदयामासurged, incited
संचोदयामास:
TypeVerb
Rootचुद् (प्रेरणे) + सम्
Formलिट् (परस्मैपदम्), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
धर्मात्मजम्the son of Dharma (Yudhishthira)
धर्मात्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मात्मज
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
अश्वमेधम्the Ashvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वमेध
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
प्रतिtowards, with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
Formउपसर्ग/अव्ययम्
तदाat that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्ययम्
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्ययम्
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
अन्तर्हितःhidden, disappeared
अन्तर्हितः:
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित (कृदन्त; अन्तर् + धा/हि धातु-सम्भवः, अर्थे ‘लुप्त/अदृश्य’)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
अभवत्became, was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (सत्तायाम्)
Formलङ् (परस्मैपदम्), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vyāsa
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja, Dharmātmaja)
A
Aśvamedha (sacrifice/rite)

Educational Q&A

A king’s authority is to be re-established through dharmic means: guided by sages, he undertakes lawful rites not for vanity but for restoring social and moral order after upheaval. The sage’s disappearance underscores non-attachment—teaching without clinging to power or presence.

Vaiśampāyana narrates that Vyāsa exhorts Yudhiṣṭhira to perform the Aśvamedha sacrifice. After giving this instruction, Vyāsa becomes invisible and departs, leaving the king to carry out the rite.