Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Mind as Charioteer; Kṣetrajña, Tapas, and Dhyāna-Yoga

Adhyātma-Upadeśa

ज्ञानं निःश्रेय इत्याहुर्वद्धा निश्चितदर्शिन:

jñānaṃ niḥśreya ity āhur baddhā niścita-darśinaḥ

Vāyu said: “Those who are firmly established and whose vision is settled declare that true knowledge is the highest good—leading to final well-being and liberation.”

ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
निःश्रेयःthe highest good, final beatitude
निःश्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootनिःश्रेयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
आहुःthey say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
बुद्धाःthe wise, the enlightened
बुद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
निश्चितदर्शिनःthose whose vision is certain/ascertained
निश्चितदर्शिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिश्चितदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (the Wind-god)
N
niścita-darśinaḥ (the steadfast seers/wise)

Educational Q&A

The verse asserts that jñāna (true knowledge) is niḥśreyas—the supreme good—because it leads beyond temporary gains to ultimate welfare, i.e., liberation-oriented fulfillment.

Vāyudeva is speaking in a didactic context, presenting a concise doctrinal claim attributed to established seers: that the highest aim is attained through knowledge rather than through merely external achievements.