इन्द्रियाणीन्द्रियार्थाश्ष महाभूतानि पडच च,ततः स्वर्गमवाप्रोति विमुक्त: सर्वबन्धनै: | जो मनुष्य इन्द्रिय, उनके विषय, पठचमहाभूत, मन, बुद्धि, अहंकार, प्रकृति और पुरुष --इन सबका विचार करके इनके तत्त्वका यथावत् निश्चय कर लेता है, वह सम्पूर्ण बन्धनोंसे मुक्त होकर स्वर्गको प्राप्त कर लेता है
indriyāṇīndriyārthāś ca mahābhūtāni pañca ca | tataḥ svargam avāpnoti vimuktaḥ sarvabandhanaiḥ ||
Vāyu said: One who rightly discerns the true nature of the senses and their objects, along with the five great elements, becomes freed from every bond and thereby attains heaven. The ethical thrust is inward: liberation is gained not by outward conquest but by clear knowledge and detachment from the constituents that bind embodied life.
वायुदेव उवाच
Clear discernment of the constituents of experience—senses, their objects, and the five elements—loosens attachment; with bonds cut, one becomes free and attains svarga.
Vāyu delivers an instruction on inner freedom, explaining that right understanding of the sensory and elemental basis of embodied life leads to release from bondage and a higher post-mortem state.