कālacakra-वर्णनम् तथा āśrama-धarma-निरूपणम्
The Wheel of Time and the Norms of the Āśramas
मासार्धमासगणितं विषमं लोकसंचरम् । तमोनियमपड्कं च रजोवेगप्रवर्तकम्
māsārdhamāsagaṇitaṃ viṣamaṃ lokasañcaram | tamoniyamapaṅkaṃ ca rajovegapravartakam
Vāyu-deva said: “It moves through the worlds in an uneven course, reckoned by months and half-months; it is a mire governed by darkness (tamas), and it sets in motion the impetuous surge of passion (rajas).”
वायुदेव उवाच
The verse portrays worldly movement and experience as irregular and hard to navigate, driven by the guṇas: tamas creates dullness and entanglement, while rajas propels restless activity. Ethically, it implies that clarity and steadiness require rising above these forces rather than being dragged by them.
Vāyu-deva is speaking and characterizing the nature of worldly course—measured in time (months/fortnights) yet uneven—using imagery of mud and forces to explain how tamas and rajas condition beings’ movement and behavior across realms.