Shloka 8

खनीनेत्रस्तु विक्रान्तो जित्वा राज्यमकण्टकम्‌ । नाशकद्‌ रक्षितुं राज्यं नान्वरज्यन्त तं प्रजा:,खनीनेत्र पराक्रमी होनेके कारण निष्कण्टक राज्यको जीतकर भी उसकी रक्षा न कर सका; क्योंकि प्रजाका उसमें अनुराग न था

khanīnetras tu vikrānto jitvā rājyam akaṇṭakam | nāśakad rakṣituṁ rājyam nānvarajyanta taṁ prajāḥ ||

Vyāsa said: Though Khanīnetra was valiant and had conquered a kingdom free of thorns—without rival or obstruction—he could not preserve that rule, for the people did not grow devoted to him. The verse underscores that mere victory and force do not secure kingship; lasting sovereignty depends on the willing allegiance and affection of the subjects, earned through righteous governance.

खनीनेत्रःone whose eyes are like a khanī (i.e., khanī-eyed; a proper epithet/name)
खनीनेत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootखनी-नेत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विक्रान्तःvaliant, mighty
विक्रान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootविक्रान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
TypeVerb
Rootजि
FormAbsolutive (ktvā)
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अकण्टकम्thornless; free from obstacles/enemies
अकण्टकम्:
TypeAdjective
Rootअकण्टक
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अशकत्was able
अशकत्:
TypeVerb
Rootशक्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
रक्षितुम्to protect
रक्षितुम्:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormInfinitive (tumun)
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्वरज्यन्तwere attached to / were devoted to
अन्वरज्यन्त:
TypeVerb
Rootअनु-रञ्ज्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Ātmanepada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रजाःthe subjects/people
प्रजाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
Khanīnetra
P
prajāḥ (the subjects/people)
R
rājya (the kingdom)

Educational Q&A

Conquest alone does not secure a kingdom; a ruler must win and sustain the subjects’ trust and affection through righteous, welfare-oriented governance. Without popular allegiance, even an uncontested realm becomes unstable.

Vyāsa narrates an example: the warrior-king Khanīnetra, despite successfully conquering an unobstructed kingdom, fails to maintain it because the people do not become attached or loyal to him.