Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas

Arjuna–Vāsudeva framed dialogue

ज्योतिराकाशमादित्यो वायुरिन्द्र: प्रजापति: । नोपैति यावदध्यात्मं तावदेतान्‌ न पश्यति,जबतक अध्यात्मज्ञानकी प्राप्ति नहीं होती, तबतक मनुष्य इन ज्योति, आकाश, वायु, सूर्य, इन्द्र और प्रजापति आदिके यथार्थ तत्त्वको नहीं जानता (आत्मज्ञान होनेपर इनका यथार्थ ज्ञान हो जाता है)

jyotir ākāśam ādityo vāyur indraḥ prajāpatiḥ | nopaiti yāvad adhyātmaṁ tāvad etān na paśyati ||

Vāyu said: “Light, space, the Sun, the Wind, Indra, and Prajāpati—so long as one has not attained the knowledge of the inner Self, one does not truly perceive the real nature of these cosmic principles. When Self-knowledge arises, their truth is understood as well.”

jyotiḥlight, radiance
jyotiḥ:
Karta
TypeNoun
Rootjyotis
FormNeuter, Nominative, Singular
ākāśamspace, sky
ākāśam:
Karta
TypeNoun
Rootākāśa
FormNeuter, Nominative, Singular
ādityaḥthe Sun (Āditya)
ādityaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootāditya
FormMasculine, Nominative, Singular
vāyuḥwind, Vāyu
vāyuḥ:
Karta
TypeNoun
Rootvāyu
FormMasculine, Nominative, Singular
indraḥIndra
indraḥ:
Karta
TypeNoun
Rootindra
FormMasculine, Nominative, Singular
prajāpatiḥPrajāpati (lord of creatures)
prajāpatiḥ:
Karta
TypeNoun
Rootprajāpati
FormMasculine, Nominative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
upaitiapproaches, attains
upaiti:
TypeVerb
Rootupa-√i (to go/approach)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
yāvatas long as, until
yāvat:
TypeIndeclinable
Rootyāvat
adhyātmamthe inner Self; spiritual knowledge
adhyātmam:
Karma
TypeNoun
Rootadhyātma
FormNeuter, Accusative, Singular
tāvatso long, until then
tāvat:
TypeIndeclinable
Roottāvat
etānthese (ones)
etān:
Karma
TypePronoun
Rootetad
FormMasculine, Accusative, Plural
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
paśyatisees, perceives
paśyati:
TypeVerb
Root√dṛś (paśy-)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

वायुदेव उवाच

V
Vāyu
J
Jyoti (Light)
Ā
Ākāśa (Space/Ether)
Ā
Āditya (Sun)
I
Indra
P
Prajāpati

Educational Q&A

Without adhyātma-jñāna (realization of the inner Self), one’s understanding of even the greatest cosmic powers—light, space, sun, wind, Indra, Prajāpati—remains superficial. Self-knowledge clarifies the true nature of these principles and removes mistaken perception.

Vāyu is instructing the listener that spiritual insight is the key to right vision: until the inner Self is known, the realities symbolized by major deities and elements are not properly ‘seen’; with Self-realization, their essential truth becomes intelligible.