Next Verse

Shloka 1

Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas

Arjuna–Vāsudeva framed dialogue

ऑपन-माज बक। डे पजञ्चत्रिशोड्ध्याय: श्रीकृष्णके द्वारा अर्जुनसे मोक्ष-धर्मका वर्णन--गुरु और शिष्यके संवादमे ब्रह्मा और महर्षियोंके प्रश्नोत्तर अजुन उवाच ब्रह्म यत्परमं ज्ञेयं तन्‍्मे व्याख्यातुमरहसि । भवतो हि प्रसादेन सूक्ष्मे मे रमते मति:,अर्जुन बोले--भगवन्‌! इस समय आपकी कृपासे सूक्ष्म विषयके श्रवणमें मेरी बुद्धि लग रही है, अत: जाननेयोग्य परब्रह्मके स्वरूपकी व्याख्या कीजिये

arjuna uvāca | brahma yat paramaṃ jñeyaṃ tan me vyākhyātum arhasi | bhavato hi prasādena sūkṣme me ramate matiḥ ||

Arjuna said: “O Lord, please explain to me that Brahman which is the supreme object of knowledge. By your grace, my mind now delights in subtle inquiry; therefore, teach me the nature of the highest Reality that ought to be known.”

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
परमम्supreme
परमम्:
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Nominative, Singular
ज्ञेयम्to be known, knowable
ज्ञेयम्:
TypeAdjective
Rootज्ञेय
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
व्याख्यातुम्to explain
व्याख्यातुम्:
TypeVerb
Rootव्याख्या + तुमुन् (from धातु: ख्या with उपसर्ग व्य-आ-)
FormInfinitive
अर्हसिyou are able/fit (please)
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada
भवतःof you (honorific)
भवतः:
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्रसादेनby (your) grace/favor
प्रसादेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रसाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
सूक्ष्मेin the subtle (topic/object)
सूक्ष्मे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म
FormNeuter, Locative, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
रमतेdelights, takes pleasure
रमते:
TypeVerb
Rootरम्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
मतिःmind, intellect
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Krishna
B
Brahman

Educational Q&A

The verse frames liberation-oriented inquiry: the highest goal of knowledge is Brahman, and true understanding arises through the guru’s grace and a mind refined to grasp subtle realities.

At the opening of this teaching section, Arjuna respectfully requests Krishna to expound the nature of the supreme Brahman, stating that Krishna’s favor has made his intellect receptive to subtle spiritual instruction.