Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

अलर्कोपाख्यानम् — Indriya-Nigraha and Yogic Victory

Mahābhārata 14.30

अन्यान्‌ बाणान्‌ समीक्षस्व यैस्त्वं मां सूदयिष्यसि । नासिका बोली--अलर्क! ये बाण मेरा कुछ नहीं बिगाड़ सकते। इनसे तो तुम्हारे ही मर्म विदीर्ण होंगे और मर्मस्थानोंका भेदन हो जानेपर तुम्हीं मरोगे; अतः तुम दूसरे प्रकारके बाणोंका अनुसंधान करो, जिससे तुम मुझे मार सकोगे

anyān bāṇān samīkṣasva yais tvaṁ māṁ sūdayiṣyasi | nāsikā uvāca—alarka! ye bāṇā merā kucha nahīṁ bigāṛa sakate | inase to tumhāre hī marma vidīrṇa hoṅge aura marma-sthānoṁ kā bhedana ho jāne para tumhīṁ maroge; ataḥ tuma dūsare prakāra ke bāṇoṁ kā anusandhāna karo, jisase tuma mujhe māra sako ||

‘Look for other arrows—those by which you think you can slay me.’ Then the Nose said: ‘Alarka, these arrows cannot harm me at all. Rather, they will tear open your own vital points; and when your vulnerable spots are pierced, you yourself will die. Therefore, seek a different kind of weapon—one by which you could truly kill me.’

अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
बाणान्arrows
बाणान्:
Karma
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Accusative, Plural
समीक्षस्वlook at / consider
समीक्षस्व:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-ईक्ष्
FormImperative, Second, Singular, Ātmanepada
यैःby which
यैः:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
सूदयिष्यसिyou will kill / slay
सूदयिष्यसि:
Karta
TypeVerb
Rootसूद्
FormFuture (Simple Future), Second, Singular, Parasmaipada

प्राण उवाच

प्राण (Prāṇa)
नासिका (Nāsikā)
अलर्क (Alarka)
बाण (arrows)
मर्म (vital points)