Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अलर्कोपाख्यानम् — Indriya-Nigraha and Yogic Victory

Mahābhārata 14.30

प्राण उवाच नेमे बाणास्तरिष्यन्ति मामलर्क कथंचन । तवैव मर्म भेत्स्यन्ति भिन्नमर्मा मरिष्यसि

prāṇa uvāca: neme bāṇās tariṣyanti mām alarka kathaṃcana | tavaiva marma bhetsyanti bhinnamarmā mariṣyasi ||

Prāṇa said: “Alarka, these arrows will not overcome me in any way. Rather, they will strike your own vital points; once your vital spots are pierced, you will die.”

प्राणःPrāṇa (the vital breath/life)
प्राणः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
बाणाःarrows
बाणाः:
Karta
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Nominative, Plural
तरिष्यन्तिwill cross/overcome
तरिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootतॄ
FormFuture, 3rd, Plural, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
अलर्कO Alarka
अलर्क:
Sampradana
TypeNoun
Rootअलर्क
FormMasculine, Vocative, Singular
कथंचनin any way; at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मर्मvital spot
मर्म:
Karma
TypeNoun
Rootमर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
भेत्स्यन्तिwill pierce/split
भेत्स्यन्ति:
TypeVerb
Rootभिद्
FormFuture, 3rd, Plural, Parasmaipada
भिन्नमर्माone whose vital spot is pierced
भिन्नमर्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootभिन्न-मर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मरिष्यसिyou will die
मरिष्यसि:
TypeVerb
Rootमृ
FormFuture, 2nd, Singular, Parasmaipada

प्राण उवाच

प्राण (Prāṇa)
अलर्क (Alarka)
बाण (arrows)
मर्म (vital points)

Educational Q&A

The verse underscores the limits of brute force against a superior principle (here, Prāṇa as life-force): violence aimed outward can rebound upon the aggressor, and ethical restraint is implied by the warning that harm returns to the doer through fatal consequences.

Prāṇa addresses Alarka directly, declaring that Alarka’s arrows cannot defeat Prāṇa; instead, the attack will result in Alarka’s own vital points being struck, leading to his death—an ominous reversal of the intended harm.