Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अश्वमेध-उपदेशः तथा मरुत्त-यज्ञ-धन-प्रसङ्गः

Counsel on Aśvamedha and the Marutta-treasure episode

पृथिवी दक्षिणा चात्र विधि: प्रथमकल्पित: । विद्वद्धिः परिदृष्टोड्यं शिष्टो विधिविपर्यय:,अश्वमेध यज्ञमें समूची पृथ्वीकी दक्षिणा देनी चाहिये। यही विद्वानोंने मुख्य कल्प माना है। इसके सिवा जो कुछ किया जाता है, वह विधिके विपरीत है

pṛthivī dakṣiṇā cātra vidhiḥ prathamakalpitaḥ | vidvadbhiḥ paridṛṣṭo 'yaṃ śiṣṭo vidhiviparyayaḥ ||

Yudhiṣṭhira said: “In this rite, the proper sacrificial fee is the earth itself; this is the foremost arrangement laid down by rule. The learned have recognized this as the correct and authoritative procedure—whatever is done otherwise is a reversal of the prescribed ordinance.”

पृथिवीthe earth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
दक्षिणाthe sacrificial fee (gift)
दक्षिणा:
Karta
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere (in this context/rite)
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
विधिःthe rule; injunction
विधिः:
Karta
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रथमकल्पितःfirst-prescribed/first-arranged
प्रथमकल्पितः:
TypeAdjective
Rootप्रथमकल्पित
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्वद्भिःby the learned
विद्वद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Instrumental, Plural
परिदृष्टम्seen/recognized (as established)
परिदृष्टम्:
TypeAdjective
Rootपरिदृष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
शिष्टःthe remaining; other
शिष्टः:
TypeAdjective
Rootशिष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
विधिविपर्ययःa reversal/contravention of rule
विधिविपर्ययः:
Karta
TypeNoun
Rootविधिविपर्यय
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pṛthivī (the Earth/kingdom)
D
Dakṣiṇā (sacrificial fee)

Educational Q&A

The verse stresses fidelity to śāstric injunction and learned tradition: in an Aśvamedha, the highest and properly prescribed dakṣiṇā is the gift of the earth/kingdom itself; substituting lesser arrangements is portrayed as a deviation from the intended rule.

Yudhiṣṭhira is discussing the correct procedure for the Aśvamedha sacrifice, specifically what should be given as dakṣiṇā. He asserts that authoritative experts regard gifting the entire earth as the primary, proper standard, and that alternative practices are contrary to the prescribed method.