Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अध्वर्यु–यति संवादः

Adhvaryu–Yati Dialogue on Svabhāva, Ahiṃsā, and Mokṣa

यतिरुवाच अक्षरं च क्षरं चैव द्वैधीभावो5यमात्मन: । अक्षरं तत्र सद्भाव: स्वभाव: क्षर उच्यते,यतिने कहा--आत्माके दो रूप हैं--एक अक्षर और दूसरा क्षर। जिसकी सत्ता तीनों कालोंमें कभी नहीं मिटती वह सत्स्वरूप अक्षर (अविनाशी) कहा गया है तथा जिसका सर्वथा और सभी कालोंमें अभाव है, वह क्षर कहलाता है

yatir uvāca—akṣaraṃ ca kṣaraṃ caiva dvaidhībhāvo ’yam ātmanaḥ | akṣaraṃ tatra sadbhāvaḥ svabhāvaḥ kṣara ucyate ||

The ascetic said: “The Self is spoken of as having a twofold mode—imperishable and perishable. That which truly exists and is never destroyed in any of the three times is called the Imperishable. But that whose nature is sheer non-being—lacking reality altogether in every time—is called the Perishable.”

यतिःthe ascetic (Yati)
यतिः:
Karta
TypeNoun
Rootयति
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
अक्षरम्the imperishable (akṣara)
अक्षरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअक्षर
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्षरम्the perishable (kṣara)
क्षरम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षर
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
द्वैधीभावःthe state of being twofold; duality
द्वैधीभावः:
Karta
TypeNoun
Rootद्वैधीभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मनःof the self
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
अक्षरम्the imperishable
अक्षरम्:
Karta
TypeNoun
Rootअक्षर
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्रthere/in that (context)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सद्भावःtrue existence; real being
सद्भावः:
TypeNoun
Rootसद्भाव
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वभावःintrinsic nature
स्वभावः:
TypeNoun
Rootस्वभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षरःthe perishable
क्षरः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षर
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Third, Singular, Passive (Karmani)

ब्राह्मण उवाच

Y
yati (ascetic speaker)
Ā
ātman (Self)