अन्तर्वन-विद्यारण्योपमा
The Allegory of the Inner Forest of Knowledge
गिरय: पर्वताश्षैव सन्ति तत्र समासत: । नद्यश्न सरितो वारि वहन्त्यो ब्रह्म॒ुसम्भवम्,उस ब्रद्मतत्त्वमें ही गिरि, पर्वत, झरनें, नदी और सरिताएँ स्थित हैं, जो ब्रह्म णनित जल बहाया करती हैं
girayaḥ parvatāś caiva santi tatra samāsataḥ | nadyaś ca sarito vāri vahantyo brahmasambhavam ||
The Brahmin said: “There, in brief, are found mountains and lofty peaks; and rivers and streams flow on, bearing waters that arise from Brahman.” The statement frames the landscape as sacred and ethically instructive: the natural world is presented not merely as geography, but as a manifestation rooted in the ultimate principle, inviting reverence, restraint, and purity of conduct toward all that sustains life.
ब्राह्मण उवाच
Nature—mountains, rivers, and waters—is portrayed as grounded in Brahman, encouraging a dharmic attitude of reverence, restraint, and recognition of the sacred source behind life-sustaining elements.
A Brahmin speaker describes a place or realm by summarizing its features—mountains and flowing rivers—emphasizing that the waters are ‘born of Brahman,’ thereby sacralizing the setting and its significance.