Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Āśvamedhika-parva, Adhyāya 14

Consolation of Yudhiṣṭhira; Rites and Gifts; Return to Hastināpura

स समाथ्चास्य पितरं प्रज्ञाचक्षुषमी श्वरम्‌ । अन्वशाद्‌ वै स धर्मात्मा पृथिवीं भ्रातृभि: सह,धर्मात्मा राजा युधिष्ठिर प्रज्ञाचक्षु पितृव्य महाराज धृतराष्ट्रको सान्त्वना देकर भाइयोंके साथ पृथ्वीका राज्य करने लगे

sa samāthcāsya pitaraṃ prajñācakṣuṣam īśvaram | anvaśād vai sa dharmātmā pṛthivīṃ bhrātṛbhiḥ saha ||

Vaiśampāyana said: Having duly consoled his uncle—his father’s elder brother—Dhṛtarāṣṭra, who was blind yet endowed with insight, the righteous-souled King Yudhiṣṭhira proceeded to govern the earth together with his brothers, grounding his rule in dharma and reconciliation after the calamity of war.

सःhe (Yudhiṣṭhira)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
समाश्वास्यhaving consoled
समाश्वास्य:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-आ-√श्वस्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage), having consoled/comforted
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him / his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पितरम्father (elder)
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रज्ञा-चक्षुषम्having wisdom as (his) eyes; wise-eyed
प्रज्ञा-चक्षुषम्:
TypeAdjective
Rootप्रज्ञाचक्षुस्
FormMasculine, Accusative, Singular
ईश्वरम्the lord/master
ईश्वरम्:
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्वशात्he ruled / governed / instructed
अन्वशात्:
TypeVerb
Rootअनु-√शास्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथिवीम्the earth; the kingdom
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍava brothers
P
Pṛthivī (the earth/kingdom)

Educational Q&A

Even after victory, dharma requires compassion and respect toward elders and former opponents; rightful rule is strengthened by reconciliation, self-restraint, and governance shared in harmony rather than triumphalism.

After the war, Yudhiṣṭhira consoles Dhṛtarāṣṭra (his paternal elder, blind yet wise) and then assumes the responsibility of ruling the kingdom, governing the earth together with his brothers.