Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Āśvamedhika-parva Adhyāya 1 — Yudhiṣṭhira’s Lament by the Gaṅgā and Dhṛtarāṣṭra’s Counsel

स्वस्ति चेदिच्छसे राजन्‌ कुलस्य कुरु मे वच: । वध्यतामेष दुष्टात्मा मन्दो राजा सुयोधन:,“दिव्य दृष्टि रखनेवाले धर्मात्मा विदुरने मुझसे यह पहले ही कह दिया था कि “दुर्योधनके अपराधसे आपका सारा कुल नष्ट हो जायगा। यदि आप अपने कुलका कल्याण करना चाहते हैं तो मेरी बात मान लीजिये। इस मन्दबुद्धि दुष्टात्मा राजा दुर्योधनको मार डालिये

svasti ced icchase rājan kulasya kuru me vacaḥ | vadhyatām eṣa duṣṭātmā mando rājā suyodhanaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: “O King, if you truly desire the welfare of your lineage, then do as I say. Let this wicked-souled, dull-witted king Suyodhana be slain.” The statement frames the crisis as an ethical choice: preserving the family’s future and social order may require decisive action against a ruler whose wrongdoing threatens collective ruin.

स्वस्तिwell-being; auspiciousness
स्वस्ति:
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति
FormAvyaya
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
FormAvyaya
इच्छसेyou desire
इच्छसे:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Atmanepada, 2nd person, singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, vocative, singular
कुलस्यof the family
कुलस्य:
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, genitive, singular
कुरुdo; carry out
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Parasmaipada, 2nd person, singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive (enclitic), singular
वचःword; statement
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, accusative, singular
वध्यताम्let (him) be slain
वध्यताम्:
TypeVerb
Rootवध्
FormImperative, Passive, 3rd person, singular
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, nominative, singular
दुष्टात्माevil-souled one
दुष्टात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootदुष्टात्मन्
FormMasculine, nominative, singular
मन्दःdull; foolish
मन्दः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्द
FormMasculine, nominative, singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, nominative, singular
सुयोधनःSuyodhana (Duryodhana)
सुयोधनः:
Karta
TypeProperNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, nominative, singular

वैशमग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
S
Suyodhana (Duryodhana)
R
rājan (the king addressed)