Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Ādi-parva Adhyāya 97: Satyavatī’s appeal and Bhīṣma’s reaffirmation of satya

गजड़ोवाच एवमेतत्‌ करिष्यामि पुत्रस्तस्य विधीयताम्‌ । नास्य मोघ: संगम: स्यात्‌ पुत्रहेतोर्मया सह,गंगाजीने कहा--ठीक है, मैं ऐसा ही करूँगी; परंतु उस राजाका मेरे साथ पुत्रके लिये किया हुआ सम्बन्ध व्यर्थ न हो जाय, इसलिये उनके लिये एक पुत्रकी भी व्यवस्था होनी चाहिये

गजःGaja (the speaker)
गजः:
Karta
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
करिष्यामिI shall do
करिष्यामि:
TypeVerb
Rootकृ
FormFuture, First, Singular, Parasmaipada
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/that (king)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विधीयताम्let (it) be arranged/provided
विधीयताम्:
TypeVerb
Rootधा (वि + धा)
FormImperative, Third, Singular, Passive
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/this (king)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
मोघःfruitless, in vain
मोघः:
Karta
TypeAdjective
Rootमोघ
FormMasculine, Nominative, Singular
सङ्गमःunion, association
सङ्गमः:
Karta
TypeNoun
Rootसङ्गम
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्might be / should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
पुत्रहेतोःfor the sake of a son
पुत्रहेतोः:
TypeNoun
Rootपुत्रहेतु
FormMasculine, Genitive, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
सहwith
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशम्पायन उवाच