Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च

Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration

हस्ती खलु त्रैगर्तीमुपयेमे यशोधरां नाम | तस्यामस्य जज्ञे विकुण्ठनो नाम ।। ३५ || हस्तीने त्रिगर्तराजकी पुत्री यशोधराके साथ विवाह किया और उसके गर्भसे विकुण्ठन नामक पुत्र उत्पन्न हुआ

hastī khalu traigartīm upayeme yaśodharāṃ nāma | tasyām asya jajñe vikuṇṭhano nāma || 35 ||

Vaiśampāyana said: Hastī married a woman of the Trigarta country named Yaśodharā. From her, a son was born to him, known as Vikuṇṭhana—thus continuing the royal lineage through lawful marriage and progeny.

हस्तीHastin (a person named Hastin)
हस्ती:
Karta
TypeNoun
Rootहस्तिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
खलुindeed, surely
खलु:
TypeIndeclinable
Rootखलु
त्रैगर्तीम्a Trigartī woman (woman of Trigarta)
त्रैगर्तीम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रैगर्ती
FormFeminine, Accusative, Singular
उपयेमेmarried, took in marriage
उपयेमे:
TypeVerb
Rootउप-यम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
यशोधराम्Yaśodharā
यशोधराम्:
Karma
TypeNoun
Rootयशोधरा
FormFeminine, Accusative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
अस्यof him (of this man)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
विकुण्ठनःVikuṇṭhana
विकुण्ठनः:
Karta
TypeNoun
Rootविकुण्ठन
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
H
Hastī
T
Trigarta
Y
Yaśodharā
V
Vikuṇṭhana

Educational Q&A

The verse underscores the dharmic continuity of a royal line through sanctioned marriage and legitimate offspring, presenting genealogy as a moral-social framework that sustains order and inheritance.

Vaiśampāyana reports a genealogical detail: King Hastī marries Yaśodharā of Trigarta, and their son Vikuṇṭhana is born, marking the next link in the lineage.