Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च

Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration

महाभौम: खलु प्रासेनजितीमुपयेमे सुयज्ञा नाम | तस्यामस्य जज्ञे अयुतनायी; यः पुरुषमेधानामयुतमानयत्‌, तेनास्यायुतनायित्वम्‌,महाभौमने प्रसेनजितकी पुत्री सुयज्ञासे विवाह किया। उसके गर्भसे उन्हें अयुतनायी नामक पुत्र प्राप्त हुआ; जिसने दस हजार पुरुषमेध “यज्ञ' किये। अयुत यज्ञोंका आनयन (अनुष्ठान) करनेके कारण ही उनका नाम अयुतनायी हुआ

vaiśampāyana uvāca | mahābhaumaḥ khalu prāsenajitīm upayeme suyajñā nāma | tasyām asya jajñe ayutanāyī; yaḥ puruṣamedhānām ayutam ānayat, tenāsya ayutanāyitvam |

Vaiśampāyana said: Mahābhauma indeed married Prāsenajitī, named Suyajñā. From her he had a son called Ayutanāyī, who conducted ten thousands of Puruṣamedha sacrifices; and because he ‘brought about’ (i.e., performed/arranged) an ayuta—ten thousand—of such rites, he came to be known as Ayutanāyī. The passage underscores how reputation and identity are shaped by one’s ritual acts and the scale of one’s undertakings.

महाभौमःMahābhauma (a king, subject)
महाभौमः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभौम
FormMasculine, Nominative, Singular
खलुindeed, surely
खलु:
TypeIndeclinable
Rootखलु
प्रासेनजितीम्Prāsenajitī (named woman)
प्रासेनजितीम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रासेनजिती
FormFeminine, Accusative, Singular
उपयेमेmarried, took (as wife)
उपयेमे:
TypeVerb
Rootउप-या
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुयज्ञाSuyajñā (name)
सुयज्ञा:
Karta
TypeNoun
Rootसुयज्ञा
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name, named
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
अयुतनायीAyutanāyī (name)
अयुतनायी:
Karta
TypeNoun
Rootअयुतनायी
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषमेधानाम्of the Puruṣamedha sacrifices
पुरुषमेधानाम्:
TypeNoun
Rootपुरुषमेध
FormMasculine, Genitive, Plural
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअयुत
FormNeuter, Accusative, Singular
आनयत्brought, performed/undertook
आनयत्:
TypeVerb
Rootआ-नी
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तेनby that, therefore
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
अयुतनायित्वम्the state/name of being Ayutanāyī
अयुतनायित्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootअयुतनायित्व
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahābhauma
P
Prāsenajitī
S
Suyajñā
A
Ayutanāyī
P
Puruṣamedha (sacrifice)

Educational Q&A

The verse highlights how a person’s identity and fame can be grounded in karma—here, large-scale ritual action—showing a traditional link between deeds (especially royal-sacrificial duties) and the formation of epithets and legacy.

Vaiśampāyana recounts a genealogical detail: King Mahābhauma marries Prāsenajitī (Suyajñā), and their son Ayutanāyī is born; he becomes known by that name because he performed ten thousand Puruṣamedha sacrifices.