अयुतनायी खलु पृथुश्रवसो दुहितरमुपयेमे कामां नाम । तस्यामस्य जज्ञे अक्रोधन:,अयुतनायीने पृथुश्रवाकी पुत्री कामासे विवाह किया, जिसके गर्भसे अक्रोधनका जन्म हुआ
Ayutanāyī khalu Pṛthuśravaso duhitram upayeme Kāmāṃ nāma | tasyām asya jajñe Akrodhanaḥ |
Vaiśampāyana said: Ayutanāyī married the daughter of Pṛthuśravas, named Kāmā. From her, a son was born to him—Akrodhana (“the one free from anger”). The genealogy highlights how personal virtue (here, freedom from anger) is remembered and transmitted as an ideal within royal lineages.
वैशम्पायन उवाच
The verse implicitly elevates akrodha (freedom from anger) as a remembered virtue: even in a genealogical list, moral qualities are preserved through names, suggesting that self-mastery is a dharmic ideal worthy of commemoration.
Vaiśampāyana continues a lineage account: Ayutanāyī marries Kāmā, the daughter of Pṛthuśravas, and their son Akrodhana is born—linking marital alliance and progeny within the broader genealogical framework of the Ādi Parva.