Shloka 21

अयुतनायी खलु पृथुश्रवसो दुहितरमुपयेमे कामां नाम । तस्यामस्य जज्ञे अक्रोधन:,अयुतनायीने पृथुश्रवाकी पुत्री कामासे विवाह किया, जिसके गर्भसे अक्रोधनका जन्म हुआ

Ayutanāyī khalu Pṛthuśravaso duhitram upayeme Kāmāṃ nāma | tasyām asya jajñe Akrodhanaḥ |

Vaiśampāyana said: Ayutanāyī married the daughter of Pṛthuśravas, named Kāmā. From her, a son was born to him—Akrodhana (“the one free from anger”). The genealogy highlights how personal virtue (here, freedom from anger) is remembered and transmitted as an ideal within royal lineages.

अयुतनायीAyutanayi (a proper name)
अयुतनायी:
Karta
TypeNoun
Rootअयुतनायिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
खलुindeed, surely
खलु:
TypeIndeclinable
Rootखलु
पृथुश्रवसःof Prithushravas
पृथुश्रवसः:
TypeNoun
Rootपृथुश्रवस्
FormMasculine, Genitive, Singular
दुहितरम्daughter
दुहितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुहितृ
FormFeminine, Accusative, Singular
उपयेमेmarried, took (as wife)
उपयेमे:
TypeVerb
Rootउप-या
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
कामाम्Kāmā (proper name)
कामाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकामा
FormFeminine, Accusative, Singular
नामby name, named
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
अस्यof him, his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Atmanepada
अक्रोधनःAkrodhana (proper name; 'not-angry')
अक्रोधनः:
Karta
TypeNoun
Rootअक्रोधन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Ayutanāyī
P
Pṛthuśravas
K
Kāmā
A
Akrodhana

Educational Q&A

The verse implicitly elevates akrodha (freedom from anger) as a remembered virtue: even in a genealogical list, moral qualities are preserved through names, suggesting that self-mastery is a dharmic ideal worthy of commemoration.

Vaiśampāyana continues a lineage account: Ayutanāyī marries Kāmā, the daughter of Pṛthuśravas, and their son Akrodhana is born—linking marital alliance and progeny within the broader genealogical framework of the Ādi Parva.