Shloka 35

पूरोस्तु पौरवो वंशो यत्र जातो5सि पार्थिव | इदं वर्षसहस््राणि राज्यं कारयितुं वशी,राजा जनमेजय! पूरुसे पौरव वंश चला; जिसमें तुम उत्पन्न हुए हो। तुम्हें इन्द्रिय- संयमपूर्वक एक हजार वर्षोतक यह राज्य करना है

pūrostu pauravo vaṁśo yatra jāto 'si pārthiva | idaṁ varṣasahasrāṇi rājyaṁ kārayituṁ vaśī rājā janamejaya ||

Vaiśampāyana said: “O king Janamejaya, you are born in the Paurava line that descends from Pūru. Therefore, exercising self-mastery, you are to cause this kingdom to be governed for a thousand years.”

पूरोःof Puru
पूरोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपूरु
FormMasculine, Genitive, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पौरवःPaurava (descended from Puru)
पौरवः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपौरव
FormMasculine, Nominative, Singular
वंशःlineage/dynasty
वंशः:
Karta
TypeNoun
Rootवंश
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
जातःborn
जातः:
TypeVerb
Rootजात
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वर्षyears
वर्ष:
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Accusative, Plural
राज्यम्kingdom/rule
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कारयितुम्to cause to be done / to administer
कारयितुम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formtumun (infinitive), Causative (णिच्)
वशीself-controlled/master of senses
वशी:
Visheshana
TypeAdjective
Rootवशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाO king
राजा:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
Sambodhana
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
P
Pūru
P
Paurava dynasty

Educational Q&A

Legitimate kingship is grounded in lineage and, more importantly, in vaśitva (self-mastery): a ruler should govern through restraint and disciplined administration, sustaining the realm over long time.

Vaiśampāyana addresses King Janamejaya, identifying him as born in Pūru’s Paurava line and exhorting him to rule—i.e., to ensure the kingdom is properly administered—for a long span, with control over the senses.