Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Āśramadharma and the Marks of the Muni

Yayāti–Aṣṭaka Saṃvāda

यदुर्ज्येष्ठस्तव सुतो जातस्तमनु तुर्वसु: । शर्मिष्ठाया: सुतो द्रह्मुस्ततो5नु: पूरुरेव च,“यदु आपके उज्येष्ठ पुत्र हैं। उनके बाद तुर्वसु उत्पन्न हुए हैं। तदनन्तर शर्मिष्ठाके पुत्र क्रमशः ट्रह्यु, अनु और पूरु हैं

yadur jyeṣṭhas tava suto jātas tam anu turvasuḥ | śarmiṣṭhāyāḥ suto drahyus tato 'nuḥ pūrur eva ca ||

Vaiśampāyana said: “Your eldest son is Yadu; after him was born Turvasu. Thereafter, from Śarmiṣṭhā were born her sons—Druhyu, then Anu, and also Puru.” In this genealogical account, the succession of sons establishes the lines of descent that later shape royal legitimacy and the unfolding of dynastic duty (dharma) in the epic’s history.

यदुःYadu
यदुः:
Karta
TypeNoun
Rootयदु
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्येष्ठःeldest
ज्येष्ठः:
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
सुतःson
सुतः:
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
जातःborn
जातः:
TypeVerb
Rootजात
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त), जन्
तम्him/that one
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुafter
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
तुindeed/and (emphatic)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तुर्वसुःTurvasu
तुर्वसुः:
Karta
TypeNoun
Rootतुर्वसु
FormMasculine, Nominative, Singular
शर्मिष्ठायाःof Sharmishtha
शर्मिष्ठायाः:
TypeNoun
Rootशर्मिष्ठा
FormFeminine, Genitive, Singular
सुतःson
सुतः:
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुह्युःDruhyu
द्रुह्युः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुह्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अनुःAnu
अनुः:
Karta
TypeNoun
Rootअनु
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरुःPuru
पूरुः:
Karta
TypeNoun
Rootपूरु
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yadu
T
Turvasu
Ś
Śarmiṣṭhā
D
Druhyu
A
Anu
P
Puru

Educational Q&A

The verse underscores the importance of lineage and rightful succession in the epic’s moral-political world: dynastic origins are carefully recorded because they ground later claims to kingship and the responsibilities (dharma) attached to each royal line.

Vaiśampāyana is recounting a genealogical sequence: Yadu is named the eldest son, followed by Turvasu, and then Śarmiṣṭhā’s sons—Druhyu, Anu, and Puru—thereby mapping the progenitors of major dynastic branches.