Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

ययाति–शक्रसंवादः

Speech-Ethics and Forbearance in the Celestial Court

त्रय एवाधना राजन्‌ भार्या दासस्तथा सुतः । यत्‌ ते समधिगच्छन्ति यस्यैते तस्य तद्‌ धनम्‌,महाराज! तीन व्यक्ति धनके अधिकारी नहीं हैं--पत्नी, दास और पुत्र। ये जो धन प्राप्त करते हैं वह उसीका होता है जिसके अधिकारमें ये हैं। अर्थात्‌ पत्नीके धनपर पतिका, सेवकके धनपर स्वामीका और पुत्रके धनपर पिताका अधिकार होता है

traya evādhanā rājan bhāryā dāsas tathā sutaḥ | yat te samadhigacchanti yasyaite tasya tad dhanam mahārāja ||

Vaiśampāyana said: “O king, three are said to be without independent property-rights: the wife, the servant, and the son. Whatever wealth they come to possess is, in law and custom, the wealth of the one to whom they belong—of the husband in the case of the wife, of the master in the case of the servant, and of the father in the case of the son.” The statement frames a normative rule of household order and authority, presenting dependence and guardianship as the basis for control over acquisitions.

त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अधनाःwithout property; not entitled to wealth
अधनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअधन
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
भार्याwife
भार्या:
Karta
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Nominative, Singular
दासःservant/slave
दासः:
Karta
TypeNoun
Rootदास
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
समधिगच्छन्तिobtain/come to acquire
समधिगच्छन्ति:
TypeVerb
Rootसम्-अधि-गम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
यस्यof whom/whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormGenitive, Singular
एतेthese (persons)
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्यof him/of that person
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormGenitive, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
धनम्wealth/property
धनम्:
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājan (the king, addressed)
B
bhāryā (wife)
D
dāsa (servant/slave)
S
suta (son)
D
dhana (wealth/property)

Educational Q&A

The verse states a normative rule: wife, servant, and son are treated as lacking independent proprietary status, so whatever they acquire is legally attributed to the husband, master, or father respectively—grounding ownership in guardianship/authority within the household.

Vaiśampāyana is explaining a dharma-based principle to the king, articulating a conventional rule about who is considered entitled to hold wealth independently and how acquisitions by dependents are assigned to the household authority.