Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Yayāti’s Abdication and Pūru’s Coronation (ययाति-पूोरु-राज्याभिषेकः)

(यद्येव देवान्‌ गच्छेस्त्वं मां च त्यक्त्वा ग्रहाधिप । सर्वत्यागं ततः कृत्वा प्रविशामि हुताशनम्‌ ।।) ग्रहेश्वरर यदि आप मुझे छोड़कर देवताओंके पक्षमें चले जायँगे तो मैं भी सर्वस्व त्याग कर जलती आगममें कूद पड़ूँगा। शुक्र उवाच समुद्र प्रविशध्वं वा दिशो वा द्रवतासुरा: । दुहितुर्नाप्रियं सोढुं शक्तो5हं दयिता हि मे,शुक्राचार्यने कहा--असुरो! तुमलोग समुद्रमें घुस जाओ अथवा चारों दिशाओंमें भाग जाओ; मैं अपनी पुत्रीके प्रति किया गया अप्रिय बर्ताव नहीं सह सकता; क्योंकि वह मुझे अत्यन्त प्रिय है

śukra uvāca | samudraṁ praviśadhvaṁ vā diśo vā dravatāsurāḥ | duhitur nāpriyaṁ soḍhuṁ śakto 'haṁ dayitā hi me ||

Śukra said: “O Asuras, either plunge into the ocean or flee in all directions. I cannot endure the wrong done to my daughter, for she is exceedingly dear to me.” The verse foregrounds a moral boundary: even a powerful preceptor will not tolerate injustice toward one’s dependent, and paternal affection becomes the ethical impetus for decisive action.

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
गच्छेस्you might go / should go
गच्छेस्:
TypeVerb
Rootगम्
FormPotential/Optative (Vidhi-lin), Second, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), —, —, —, —
ग्रहाधिपO lord of the planets
ग्रहाधिप:
TypeNoun
Rootग्रहाधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वत्यागम्complete renunciation
सर्वत्यागम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वत्याग
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), —, —, —, —
प्रविशामिI enter / I will enter
प्रविशामि:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
हुताशनम्the fire (Agni)
हुताशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootहुताशन
FormMasculine, Accusative, Singular

शुक्र उवाच

Ś
Śukra (Śukrācārya)
A
Asuras
O
Ocean (Samudra)
D
Directions/quarters (Diśaḥ)
Ś
Śukra’s daughter (Duhitṛ)