Yayāti’s Abdication and Pūru’s Coronation (ययाति-पूोरु-राज्याभिषेकः)
शर्मिष्टोवाच यं सा कामयते काम॑ करवाण्यहमद्य तम् । यद्येवमाह्नयेच्छुक्रो देवयानीकृते हि माम् मद्दोषान्मा गमच्छुक्रो देवयानी च मत्कृते,शर्मिष्ठा बोली--यदि इस प्रकार देवयानीके लिये ही शुक्राचार्यजी मुझे बुला रहे हैं तो देवयानी जो कुछ चाहती है, वह सब आजसे मैं करूँगी। मेरे अपराधसे शुक्राचार्यजी न जायूँ और देवयानी भी मेरे कारण अन्यत्र जानेका विचार न करे
śarmiṣṭhovāca—yaṃ sā kāmayate kāmaṃ karavāṇy aham adya tam | yady evam āhvayec chukro devayānīkṛte hi mām | mad-doṣān mā gamaś chukro devayānī ca mat-kṛte ||
Śarmiṣṭhā said: “Whatever desire she (Devayānī) wishes for, I shall fulfill that very wish from today. If it is indeed for Devayānī’s sake that Śukra has summoned me, then let Śukra not depart because of my fault, and let Devayānī too not think of leaving on my account.”
वैशम्पायन उवाच