ययाति-देवयानी-शर्मिष्ठा विवादः — Śukra’s Curse and the Disclosure of Lineage
शर्मिष्ठा प्राक्षिपत् कूपे ततः स्वपुरमागमत् | हतेयमिति विज्ञाय शर्मिष्ठा पापनिश्षया,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! देवयानीने सच्ची बातें कहकर अपनी उच्चता और महत्ता सिद्ध कर दी और शर्मिष्ठाके शरीरसे अपने वस्त्रको खींचने लगी। यह देख शर्मिष्ठाने उसे कुएँमें ढकेल दिया और अब यह मर गयी होगी, ऐसा समझकर पापमय विचारवाली शर्मिष्ठा नगरको लौट आयी
śarmiṣṭhā prākṣipat kūpe tataḥ svapuram āgamat | hateyam iti vijñāya śarmiṣṭhā pāpaniścayā ||
Vaiśampāyana said: Śarmiṣṭhā hurled her into a well and then returned to her own city. Concluding, “She must be dead,” Śarmiṣṭhā—fixed in a sinful resolve—went back home. The verse underscores how jealousy and wounded pride can harden into unethical certainty, leading one to abandon compassion and responsibility for harm done.
वैशम्पायन उवाच